“莫愁前路無知己,天下誰人不識君。”15日,在廈門舉辦的第二十三屆海峽青年論壇上,當臺北配音人員職業工會副理事長、《長安三萬里》電影中高適的閩南語配音演員王希華用熟悉的鄉音吟誦這一詩句時,現場不少臺灣青年都發出陣陣感嘆:“原來古詩和閩南語如此適配!”
“閩南語來自中國唐宋時期的官方語言河洛語(起源于黃河、洛水流域),完整地保留了古代中原標準音。”王希華道出了“適配”的原因。
在《長安三萬里》于大陸上映兩年后,春暉印象總經理陳俊榮將電影制作成閩南語版本在臺灣上映。上映效果遠遠超出了陳俊榮的想象,許多看過普通話版本的臺灣民眾仍然愿意再次走入電影院,僅僅在臉書社交平臺上,和電影相關話題的討論就有3000多條。
“無論是新晉頂流《哪吒2》還是《長安三萬里》的爆火,都代表著中華傳統文化在世界范圍內受到人們的熱愛。兩岸同胞都是中華兒女,都為此感到驕傲。”臺灣藝術創生文化基金會董事長李永萍激動地說,“兩岸青年正站在巨人的肩膀上,更應該攜起手來,用無盡的創意挖掘中華文化的富礦,創造璀璨的未來!”
中華文化是兩岸同胞共同的根脈,許多臺灣青年除了對歷史文化的熱愛外,還跨越海峽來閩追夢,來自臺灣高雄的李志章就是其中一位,他在平和縣五寨鄉埔坪村從事鄉建鄉創工作。一次偶然機會,李志章接觸到平和遷臺記憶館項目,從上網搜尋資料到18次往返漳臺搜尋資料,隨著認識越來越深入,李志章被霧峰林家的家國情懷深深感動,更堅定了他做好遷臺記憶館的決心。
在修建遷臺記憶館的這三年里,十幾撥100多位霧峰林家的族人也在來回奔波,他們帶回來的不只是族譜和家書,還有濃濃的鄉愁。近日,霧峰林家林銘聰先生回埔坪祖地祭祖,老人家在參觀后動情地說:“感謝這座遷臺記憶館,讓我們真正回家了!”
近年來,福建加快建設兩岸融合發展示范區,一系列惠臺利民政策措施吸引越來越多臺灣青年逐夢而來。今年初,福建發布第四批17條惠臺利民政策措施,其中包括鼓勵臺灣業者在閩投資成立廣播電視節目制作經營公司。在這場雙向奔赴中,臺胞、廈門獨甪獸影視文化傳媒有限公司創始人江國銘搶占先機,拿到第一張廣播電視節目制作經營許可證。
“以前我們要進入大陸市場,必須通過大陸公司來發行,擁有這張許可證后,我們可以單獨進行影視制作、版權交易等,直接對接市場資源。同時,我們的作品在大陸播出時也不需要境外引進審批,簡化了程序。”江國銘看好大陸廣闊的市場,有了許可證,更堅定了他在廈門發展的信心。
“現在大陸的短劇市場成本低、周期短、平臺豐富,而且性價比高的AI技術可以幫助公司的節目制作。”江國銘說,“在這里,我不僅找到了事業的舞臺,還找到了志同道合的伙伴。”
在海峽青年論壇上,江國銘與大陸伙伴陳鐸發布首部兩岸共創的AIGC(人工智能生成內容)動畫短劇《活寶檔案》,講述各地的中華文化瑰寶通過AIGC技術覺醒活化,攜手尋找海外遺失文物的奇幻故事,其中一個主角就是以閩臺民俗木偶劇中的三太子形象進行創作的。“我們還打算成立海峽兩岸AIGC培訓基地,預計今年9月就會有第一批臺灣青年來廈門開展AI創作方面的培訓學習。”陳鐸說。
在論壇的尾聲,在臺上的兩岸青年用一個詞來概括自己的故事。其中,有“感謝”“原鄉人”“相知相愛”“血脈傳承”“融合”等等,AI將其串聯起來,創作出一首飽含兩岸深情的歌曲。“雖然科技能夠帶給我們更智慧的生活,但兩岸青年之間交流的溫度只有面對面才能感受,時代的和聲需要兩岸青年共同唱響。”李永萍說。
?。ǜ=ㄈ請笥浾?汪潔)
感言
攜手貢獻青春力量
福建日報記者 汪潔
已成功舉辦了23屆的海峽青年論壇,如參會的兩岸青年一樣,青春煥發、朝氣蓬勃。
秉持“我們在一起播種希望,我們在一起耕耘未來”的理念,23年來,海峽青年論壇層次不斷提升,規模不斷擴大,累計已有2萬余名兩岸青年在這里相聚相識、攜手并進。盡管遭遇臺灣島內的重重阻力,但本屆海峽青年論壇仍有470名兩岸青年參加,其中臺灣青年300多名,這突顯兩岸青年要交流、要合作的共同心聲。
論壇的分享嘉賓中,既有《哪吒之魔童鬧?!罚ā赌倪?》)、《長安三萬里》等風靡兩岸的電影主創人員,也有推動大陸優秀電影入島的臺灣發行方負責人;既有講述遷臺故事的名人后裔,也有扎根農村鄉建鄉創的臺灣青年;既有兩岸影視文化從業人員,也有探索將人工智能與傳統文化相結合的科技弄潮兒……雖然兩岸青年來自不同領域、不同地域,但他們都在講述著追夢、筑夢、圓夢的故事。
青年是國家的希望、民族的未來,也是推動兩岸融合發展的重要力量。越來越多的兩岸青年跨越山海、共赴青春之約,在交流中融洽感情、在互動中增進理解、在合作中凝聚共識。我們期待,有更多兩岸青年能把握發展機遇、發揮自身所長,在數字經濟、人工智能、鄉村振興等領域攜手打拼,共同傳承和弘揚閩南文化、媽祖文化等中華優秀傳統文化,為兩岸融合發展書寫更加精彩的篇章。