HBO 的新劇《我的天才女友(My Brilliant Friend)》已經開播了。這部作品改編自小說家埃萊娜·費蘭特的同名小說,是頗負盛名的“那不勒斯四部曲”第一部。
這可能是這兩年國內討論量最高的外國小說作品了,它被翻譯成 40 多種語言,在 50 多個國家發售,銷售量已超過千萬冊,有無數的媒體稱贊這部作品,有無數的讀者被征服。
可以說,《我的天才女友》改編成劇作是萬眾矚目的。在正式播出前,電視劇就已經在 9 月份的威尼斯電影節進行前兩集的首映,當時,在場的觀眾為它起身鼓掌了 10 分鐘。
《我的天才女友》講述了兩個出生在意大利那不勒斯貧困街區的女孩,莉拉和萊農的成長故事。故事從友情開始,描繪了女性友情的微妙變化 —— 她們相互支持、妒忌和猜疑,但又絕不僅于此。她們不斷地向外拓展,在與外部世界的試探中為自己塑性,這不僅是女性,也是所有人在成長中都有過的經歷。
對《我的天才女友》這個名字望而卻步的你,不應該因為名字而拒絕一部好作品。
故事發生在那不勒斯,但我們并不陌生
故事中,莉拉在一開始就被老師發現有過人的聰慧,她比班集體的其他人都早一步學會了拼寫。她與萊農兩人是班集體最聰明的學生,被老師給予厚望。
故事里,兩個女孩的成長和教育占了很大一部分內容。
在小學畢業后,這兩個貧困的家庭都不準備支持他們繼續參加初中的升學考試。莉拉的父親是鞋匠,一輩子靠修鞋維生,他不認為女孩子需要繼續讀書。
在關于莉拉學業的反復討論中,有個情節是這樣的,老師將莉拉的母親叫到學校來,勸說他們支持自己的女兒繼續升學,因為她是在太聰明了。但莉拉的母親沒辦法接受這樣的請求,因為她無法左右丈夫的決定 —— 父親不支持她繼續讀書了。
莉拉想反抗,跟父母要求繼續升學的機會,最后只換來父親的一頓毒打,他說,“我說什么你就要做什么,因為我是你父親。”
但萊農家發生了變化,雖然家庭條件并沒有太好,但父親支持自己最聰明的女孩繼續讀書,即使接下來家里的經濟可能會更加拮據。
聽到這,現在你我都不陌生。這些事我們不陌生,即使未曾經歷,也或多或少聽說過這樣的故事 —— 哪個聰明女孩因為家庭條件不好,在高中讀完后就輟學開始打工、哪個姑娘在 16、17 歲,在還無法照顧其自己的人生就在安排下結婚生子。這就是這部作品吸引人的地方,雖然故事發生在遙遠的那不勒斯,但講的是我們的故事。
隱身的作者 —— 埃萊娜·費蘭特
直到今日,作者埃萊娜·費蘭特的真實身份都是一個謎團。她在 2015 年被《金融時報》評為“年度女性”,在 2016 年被《時代》周刊評為“世界最有影響力的 100 人”。米歇爾·奧巴馬、希拉里·克林頓、著名小說家喬納森·弗蘭岑(著有《自由》、《糾正》),和金球獎最佳男主角詹姆斯·弗蘭科都是她的粉絲。但是,她隱身于這個名字之后,從不出席活動,也僅接受文字采訪。
包括這次《我的天才女友》被搬上熒幕,埃萊娜·費蘭特也都只是通過郵件與出版社的 WhatsApp 來跟制作團隊交流的。她的隱身讓這部作品更具有神秘感,這部作品以成年后成為作家的“萊農”為第一視角講述,而“萊農”的真實姓名是埃萊娜·格雷科。作者,以及作品中第一人稱的主角都叫做“埃萊娜”則意味著什么?
埃萊娜·費蘭特的身份過于神秘,甚至引發了記者去探索的好奇心。在 2016 年有一個記者去調查她的身份,最終“公布”了她是一名文學翻譯的身份,但這個身份沒有被出版社承認。記者的行為也備受讀者唾棄。
直到現在作者依舊隱身于“埃萊娜·費蘭特”這個筆名之下。
這是 HBO 首部非英語對白的劇集,這里用語言區分階級
《我的天才女友》是 HBO 第一部,也是目前唯一一部非英語的劇集。作品有 70% 對白都是 50 年代的那不勒斯方言,即使是意大利人也需要依靠字幕才能看懂這部作品。HBO 在一開始準備制作這部作品時就沒有考慮過要用英語將它呈現出來,“我們想要這些東西更加真實。”制片人 Lorenzo Mieli 表示。
的確,“那不勒斯四部曲”的世界很難以單純的英文對白制作出來,因為在埃萊娜·費蘭特的原作中,一直是用語言來區分階級的。
這個故事有很大一部分內容是描述這兩個女孩的成長和教育,講述她們想要突破原有的家庭階級。莉拉是鞋匠的女兒,萊農是政府門房的女兒,她們同屬這個街區中家境貧困的一員,她們都說著那不勒斯方言,這是她們出生地的語言,代表了她們的出身。
在初中的入學考試中,繼續升學的萊農開始學習拉丁語,這是官方語言,代表了萊農正在往更上一層的知識分子上升。再到升入高中后,萊農開始學習希臘語。萊農擁有了成為作家的夢想,她需要變成一個懂拉丁語的知識分子。
或許不展開說,我們不能清楚地理解語言和階級的關系?;叵胛覀兊某砷L經歷,我們其中有些人出身自方言區,說著只有這個城市才能理解的語言,從幼兒園學習普通話,再到進入小學正式學習英語,或許我們再長大了一些,自主選擇多學一門外語。
但你肯定也知道,有一些同齡人大半輩子都在說方言,他們的普通話詞匯量極少,英語都不懂得,更別提多一門外語了,這些人即使不是出現在你身邊,你也肯定曾經在微博熱門的民生節目里看到過。他們的受教育程度往往是極低的,改變自己出身的機會也是渺茫的。
只有用那不勒斯方言和意大利語來拍攝這部作品,才能真正將這兩個女孩的成長故事展現出來。但也因此給電視劇的制作增加了不少麻煩 —— 連制片人 Lorenzo Mieli 都法完全讀懂這些對白,他出生在羅馬,不懂那不勒斯方言。
這樣的選擇也讓作品的制作困難重重,他們必須找到會說那不勒斯方言的 4 個女孩子,來飾演莉拉和萊農的的童年和青年時期。最終這個選角過程持續了 8 個月,超過 9000 個女孩參加試鏡,最終選中了這 4 個女孩,她們在此前都幾乎沒有表演經歷。目前《我的天才女友》評價一路叫好,爛番茄新鮮度達 97%,看來他們的堅持沒有錯。
“那不勒斯四部曲”有 4 本書,這次的《我的天才女友》是根據第一部改編的,共 8 集,接下來每本書都虎被改編成一個季度的電視劇,按照目前的計劃看,每季度都是 8 集。
許多微信公眾號在推薦《我的天才女友》的時候,都會以意大利版的《七月與安生》來吸引流量。這的確也是沒有辦法,即使埃萊娜·費蘭特的這部作品被翻譯成再多的語言,知名度也是不如有兩位知名演員的獲獎之作來得有話題度。
但《我的天才女友》決不能被簡單定義為詮釋女性友誼作品,這是一部人類自我探索的作品,這里面不僅有愛情,還有更多欲望。