• <xmp id="ei4ks">
  • <td id="ei4ks"></td>
  • 注冊
    閩南網 > 教育 > 外語 > 正文

    高大上秀口語:如何表達各種醉了?

    來源:新東方 2016-03-02 16:08 http://www.vistrails.com/

      英文形容人“醉”了,你還只會想到drunk。酩酊大醉、東倒西歪、喝得失去知覺英文都該怎么說?

      1. Tanked

      Tank不僅有“坦克”的意思,還可以指“水槽”,英文里 tanked 或者 tanked up 都表示“喝得大醉”

      如:He got tanked at the party.

      他在派對上喝得大醉。

      2. Legless

      Legless這里不是說“沒有腿”,而是形容某人喝醉后東倒西歪,意思是“醉醺醺的”。

      如:get legless on lager

      啤酒喝多了。

      Lager在美語里指“陳貯啤酒”。

      3. Hammered

      Hammer大家都知道有“錘子”的意思, hammered 就好比被錘子給敲了,形容喝醉的人最合適不過。

      如:They got hammered last night.

      他們昨晚都喝醉了。

      4. Out for the count

      Out for the count 原意是形容一個人被擊倒,引申可以指一個人昏睡或失去知覺,也常用來形容喝多了什么也不知道了。

      如:I was out for the count so I didn't hear anything.

      我當時沒知覺了,什么也沒聽見。

      5. Under the influence

      Under the influence 指的是在酒精的影響下,言外之意就是“醉了”。

      如:He was arrested for driving under the influence.

      他因酒后駕車被捕。

    責任編輯:蘇仕穎
    相關閱讀:
    新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
    猜你喜歡:
    已有0條評論
    熱門評論:
    頻道推薦
  • 2025年河南新高考時間確定
  • 黑龍江省高考實行“3+1+2”模式
  • 2025年吉林省考分數線公布!成績查詢入口:
  • 新聞推薦
    @所有人 多項民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習慣? 呼倫貝爾現幻日奇觀 彩虹光帶環繞太陽
    視覺焦點
    石獅:秋風起,紫菜香 石獅:秋風起,紫菜香
    石獅環灣生態公園內粉黛亂子草盛放 石獅環灣生態公園內粉黛亂子草盛放
    精彩視頻
    簪花獻媽祖,同謁媽祖,共襄盛會(視頻)
    簪花獻媽祖,同謁媽祖,共襄盛會(視頻)
    2025泉州時尚周啟幕大秀精彩紛呈(視頻)
    2025泉州時尚周啟幕大秀精彩紛呈(視頻)
    專題推薦
    關注泉城養老服務 打造幸福老年生活
    關注泉城養老服務 打造幸福老年生活

    閩南網推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現泉州在補齊養老事業短板,提升養老服

    新征程,再出發——聚焦2021年全國兩會
    2020福建高考招錄
     
    48小時點擊排行榜
    徐冬冬曬真實肚子 展示健康美 石獅市委一季度工作會議召開 周杰倫曬母子自拍 透露媽媽幾乎每場演唱 石獅市委常委會召開會議 石獅市委主要領導帶隊開展節前安全檢查 向新而行,打造數字福建“升級版”?—— 石獅市職工文化惠民活動精彩上演 第一批全國零售業創新提升試點城市評審結
    国产啊v免费在线观看_亚洲天堂无码免费在线观看_亚洲av超清无码不卡在线观看_中文字幕亚洲欧美日韩专区